www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Aurrekoetxea, G. eta Videgain, X.: Haur prodigoaren parabola Ipar Euskal Herriko 150 bertsiotan. 2004

 

aurrekoa hurrengoa

[1360]

Canton de Tardets

Commune de Trois Villes

Haour prodigoua

 

        1. Guisson batec etsian bi sémé baïssic. Gastenac éran séon béré aïtari: «Ordu du issan nadin nihaouren burussagui éta ukhen dessadan dihaü. Behar dut issan ahalétan jouïteco éta cartiel ikhoustéco. Pharti essassu souré hountarsuna éta éman issadassut ser éré nic ukhen behar béitut. — Baï, éné sémia, éran sian aïtac; nahi dukéïan bessala. Gaïchto bat hiz éta punituric hissate». Guéro tietabat sabalturic phartitu sian béré hountarsuna éta hartsaz éguin sian bi pharté bardin.

        2. Egun aphuren landan, sémé gaïchtoua jouan sen héritic, fiéraen éguitez, éta ihouï éré adio éran gabé. Trébésatu sian landa, oïhan, uhaïts hanich, éta jin hiri handi batila, noun despendiatu beïtsian béré diharia oro. Soumbaït hilabeteren burian béhar ukhen sutian saldu béré trastiac émasté chaharbati éta jari michcandi mithil bessala: igori sien alhoretat astouen éta idien han beguiratsera.

        3. Ordian issan sen hanich malérous. Etsian haboro ohéric lotséko gaïaz ez suic béré berotseco hotz senian. Soumbaït aldiz hain gossia handi sian jan béïtsukian ourdek jaten sutien assa osto éta fruta gastatu hourac bena ihourc éré etséïon déuzéré émaïten.

        4. Arichti batez, sabéla hutsik, utsi sen érortéra cachetabaten gagna, léihotic so éguitez ahinki hegaltatsien sien choriac. Guero ikhoussi sian aguertsen celian arguissaguia éta issarac, éta éran bérartaric, nigar éguitez. «Han, éné aïtaren etchia béthéric da michcandiz sougnec béïtié nahi dian bessan besté ogui éta ardou, araoutsé éta gazna. Ber demboran, ni, gossez hiltzen niz heben.

        5. Eta aren! jeïkico niz, jouanen niz ene aïtaren édiréïtera éta éranen déot: Eguin nian bekhatu bat utsi nahi ukhen suntudanian. Oguen handi ukhen nian, éta behar naïssu punitu, badakit ountsa. Ené sassula haboro déith souré sémia, trata nessassu soure asken magnata bessala. Oguendant nintsan, débéïatsen nintsan sutaric hurun».

        6. Aïta béré baratsian sen urhentsen sian béré lilien arrozatsia; bizitatzen sutian sagartsiac éta mahatsac. Ikhoussi sianian biden gagnen jiten béré sémia isserdiz éta erhaoutsez gorderic, sankhoua hérezta, nekez hori sinhetsi sian. Berari galthatu sian béhar sianez houra punitu edo hari pharcatu... Enfin nigarac béguiétan, hédatu séitson bessouac, éta haren lephoula erorten selaric, eman séon pot handibat.

        7. Guéro ttotto érassi sian béré sémia; déïthu sutian béré jentiac éta aïssouac: «Nahi dut haoü maïthatu lehen bessala, gacho haoura, éran séïen bildu siren bésaïngn sari. Issan da aski punituric: ihourc éré oraï esté sola éguin éréprochubat éré. Stiaousté horen ikhoustera; ekhar éssossié bertan paleto éïjerbart; essar essossie erharstunabat éhian éta oski béri élibat hougnetan. Hartsen ahal dukessié éré oillar, ahaté, éta ekharten chahal bat éhaïteco houn; édanen dugu, janen algareki éta éguinen besta handi bat».

        8. Michcandiec obéditu sien béren burussaguia éta essari tahailla éder bat mahagnen gagnen. Ber mémentouan sémé guéhiéna utsultsen sen ihiztatsetic béré chacurékin. «Ser da aren hérotz hori? oïhuz éran sian, juamentu éguiten sialaric. Oustedut heben khantatsen ari siden; esta bertan égui ara jin nadin. Ertso sia éné aïta?».

        9. «Ez, éné sémia, énuc hala, arapostu éman sian saharac. Hori éguiten badut, bostaïoz betheric nissalakoz. Khantatsen dugu éta irous guira seren béïtugu ountsa ser gatic. Nahi baduc éta ez, behar dukec khantatu hic éré éta bostaïotan issan goureki; ceren éta hire anaïa souingn hilic béïtsen ara jin béïta bissiala. Sorthu issan balits bessala da: atso galduric sen, égun hora houra araédiénic».

 

Garby

 

aurrekoa hurrengoa