www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Andredena Mariaren imitazionea
Alexander Mihura
1778

      [liburua osorik RTF formatuan]
      [inprimitzeko bertsioa PDFn]
      [Literaturaren Zubitegia]

 

Iturria: Andredena Mariaren imitazionea, Alexander Mihura. Piarres Fauvet, 1778

 

 

aurrekoa hurrengoa

LEHENBIZIKO KAPITULUA

 

Birjina Sainduaren Berthutien Imitazioneaz

 

        Dohatsubak dire irakatsi diotzotedan bidetarik apartatzen ez direnak! Dohatxuba da, ene etsenpluez erraten diodana; enzuten duena.

        Elizak Mariaren mihian hitz hauk ematen dituenean, gonbidatzen gaitu Sainduen Erregiña hunek lurraren gañean eraman duen konduitaz eztudio baten egiterat, eta haren baitan amiratzen dugunaren imitatzerat.

        Eta egiaz dohatsuba da Maria imitatzen duenean, imitatzen baita Jesus; berthute guzien Erregela eta lehen modela.

        Birjina hunen bizia guzienzako lezione bat da, hartan ikasten da zer moldez behar den ibilli fortuna edo alde edo kontra denean, othoitzean eta lanean, ohorietan eta beheramenduetan.

        Nihoizere ez gare helduko hark bere akzionei iratxagitzen zioten perfekzione hartarat. Hartarik guzien apartatzen dena, da perfetena.

        O! zuek beraz Maria zerbitzatzen duzuenak, nahi baduzue model paregabe haren arabera bizi, ahal bezanbatean gogoan erabilatzue haren fedearen bizitasuna, obedienziaren lehia lasterrak, humiltasunaren beheramendua, haren leialtasunaren griñak eta atenzioneak, xedien garbitasuna, haren amodioaren su lamak.

        Ez da zuen artean nihor zeruko laguntza errekeritzen duzuelarik, berthute diferent horien pratikan haren etsenpluba segi ez dezazuekenik.

        Imitazione hura gabe, hotza, flakoa izanen da hari ekharriko diozuen amodioa, eta ez duzue iduriki beharko haren protekzionearen eta arartekotasunaren efektu berezirik.

        Hala da, egun guziez erraten ditutzue haren ohoretan othoitzak; hari beregainki konsekratuak diren zenbait konfardietan zarete horiek ekharriko dute zuenzat salbamenduzko grazien galdeitera.

        Ordean horien guzien buruban zuen debozionea ez badoa behinere hura imitatzerañokoan, zuen debozioneak ez zaituzte salbatuko.

        Filiztinek eskuetan izatu zuten Jaunaren arkha; aberatstu ere zuten bere dohañez: guziarekin etzen hekienzat benedizionezko ithurburu bat izatu, zeren bethi maitatzen baitzituzten bere idolak.

        O berthutien Erregiña! ez da bada, zuzen maite bazaitugu, zuretzat egin dezagun mundu beher huntan izan ahaldetzakegun adiskidienzat egiten duguna? Ahalaz hekien iduriaren meneko egiten gare, hartzen ditugu hekien inklinazioneak. Pareza horrek dakarke bihotzen batasuna. Elkarren iduririk ez denean; ez da adiskidetasunik.

        Nola hain humilla, hain garbiya, Jinkoaren intrezenzat hain suharra, haren manuetarat hain eroria den zure bihotza, bat egin othe daite, Jinkoaren loriarenzat zelo gabe, haren nahienzat sumisione gabe den bihotz supher, eta plazeren billa dabillan batekin?

        Maite banauzue, erraten darokuzu, imita nazazue nik Jesus egin dudan bezala. Ene umeak izateko, besti zaiteste zuen amaren izpiritubaz.

        Mariaren umien izpiritubak behar du izan, Amarenak bezala, karitatezko, bakezko, mortifikazionezko, eta Jinkoaren beldur eta amodiozko izpiritu bat. Birjina Sainduba! hemendik harat beraz zure alderako debozioneak, guzien gañetik erakarriko nau, zure berthutien imitatzerat ezin bihur diezazuket homaia, eta errespektu perfetagorik. Ezin emanen darotzut zuretzat dudan Amodioaren señale handiagorik.

 

aurrekoa hurrengoa