www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Herri literatura - XIV-XVII. mendeak

 

aurrekoa hurrengoa

M. Sueskunen poesia

(1620)

 

                Ni certaco jayo ninzan? Salua nendin.

                Il bear baituquet nic? Bai, guertu date.

                Jaincoa ez nezan icus, condena al nendin,

                Gauza tristea lizate, ordea badate.

                Badate, eta jarra, loh, eta josta nendin?

                Badate, eta icusi elas nai al naite?

                Cer ari naiz? Certan nabil? Arritu al naiz.

                Eratu ni bide naiz, santu ezpanaiz.

 

        [...Itzulpen honen jatorrizko bertsioa:

 

                ¿Yo para que nací? Para salvarme;

                que tengo que morir es infalible;

                dejar de ver a Dios y condenarme,

                triste cosa será, pero posible.

                ¡Posible! ¿y río, y duermo, y quiero holgarme?

                ¡Posible! ¿y tengo amor a lo visible?

                ¿Qué hago? ¿En qué me ocupo? ¿En qué me encanto?

                ¡Loco debo ser, pues no soy santo!                        ...]

 

Non: Isasti, Compendio historial.

Bertsio honen iturria: K. Mitxelena, Textos arcaicos Vascos, Madrid, 1960, 108 or.

 

aurrekoa hurrengoa