www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Jesu Kristoren eta Ama Birjinaren bizitzak
Joakin Lizarraga
c. 1793, 1994

      [liburua osorik RTF formatuan]
      [inprimitzeko bertsioa PDFn]
      [Literaturaren Zubitegia]

 

Iturria: Jesukristo, Maria eta Santuen bizitzak, Joakin Lizarraga (Juan Apecherearen eta Francisco Ondarraren edizioa). Nafarroako Gobernua, 1994.

 

 

aurrekoa hurrengoa

Herodesgana

 

        53. Herodes gura ze berze Herodes aur inozenteak iltzituenaren semea, bizi zena deshoneskiro, ta degollarazi zuena S. Juan Bautista, zeren erreprehenditzen zuen eskandalo ematen zuena. Alegratu ze ura aditu zuelaik zekarratela preso Jesus beragana, ia ortan iten zekion estimazioagatik, ia ere ikusi naiez gizon gura, zeintas aditu zuen ainberze gauza miragarri, ustez inen zuen beraren alzinean prodijioren bat. Eta ala ellegatu ondoan asi zekio galde ta galde asko gauza kuriosidadez. Preso dibinoa guzietara ixil grabedade humil bateki. Judioek segi ta prosegi akusatzen porfiaz: Herodesek galdegiten banidadez: Jesus mutu bekala gal atra gabe itzik, ezpaizue mereji aditzea arrek ilarazi zuenak bere alzindaria S. Juan Bautista. Eman zue arrek sinpletako Jaun dibinoa, tratatu zue fatuo ta ero gisa pararazirik soñetaik manta txuri bat, eroen insignia, eta alakoa bekala jokatu zue irris ta eskarnios bere soldadoeki: eta ala itzularazi zue Pilatosengana eskerrik askoreki estimazio in zionagatik: oneki elkar baketu zire Herodes ta Pilatos egun gartan len zirenak elkarren kontra. Pausu gontan badu zer pensatu arima kristioak beiratus Jesus ona, Jangoikoaren akindea, nola daramaten txufeatus ero-aintzu karrikas karrika: nola sufritzen duen bere Majestadeak arimo onareki: nola bide zeuden admiraturik Aingiruak: eta nola bere Ama Santisima!...

        54. Pilatos, itzultzeareki presoa bere gogoaren bortxaz, aurkitu ze enbarazaturik kausa gartan berriro. Eta nola baizegie kulparik etzuela, berriro asi ze injeniatzen, ta egiten zenbait dilijenzia, libratu naiez eriotzetik berere... Mintzatu ziote zenbait Judio Jaun prinzipaleei, baña protxurik gabe. Berriro proponitu ziote libratzea bazkoagatik Jesus obeki ezi ez Barrabas ladron infame gura: baña banoan, ezi tema artu zute, libratzeko Barrabas, ta iltzeko Jesus. Erran ziote Juezak publikoan ala: Ekarri didaze gizon gau nola jendearen nasizale, ta galtzale: eta flik informaturik zeuren alzinean eztut aurkitu batere kulpa tiozen goietaik: ezeta Herodesek ere, ezi biali zaiztet arrengana, eta ezta eriozko demonstrazio egin diona. Emanen diot bada kastigo bat eskarmentutako emenda daien; orreki utziko dut doaien libre bazkoa egunkara. Oius aiek berriz, au ez, baizik Barrabas. Juezak orduan, bada zer egin du Jesus Kristo deitzen denak? Zer inen dut nik ontas? Aiek, guruzifika bez. Juezak, bada zer kulpa, edo zer aizki da egin duena? Aiek berriz, guruzifika bez. Nik, zio Juezak, eztut kausarik batere aurkitzen ontan. Utziko dut kastigaturik. Demanda errespuesta geben bitartean biali zio erratera Pilatosi bere Andreak, etzeiela pasa justiziatzera gizon iusto ura, ezi arren kasos izan zuela asko bisione ta lotsamentura. Mezu goneki ere prosegitu zue berri berritan libratu naiez, baña etzue izan arimo ta korajerik asko onerako, bai gaitzerako, zeren ezi palakatu naiez Judio iratuak Jesusen kontra, artu zue medio bat injusto inhumanoa, baize urratzea azotees Jesus onaren gorputz birjinale dibino delikatua, ustez ala ikusteareki urraturik preso dibinoa beraxtu ta baratuko ziren ilarazi gabe. Ia ontaik atra kontua, zein kruel inhumanoa izan bide zen tormentu gura, uste zuelaik arreki lastimarazi biotz Deabruaren gaiek. Uts egin zue alde guzietara Juez infameak, alde bat, pasaraztean alako pena axuri inozente garri, deklaratu ondoan berak asko aldis etziola aurkitzen kulparik: berze alde naiz duda zezan ote zuen kulpa zerbait, ematean alako pena ain desbardina: berze alde dudatzean berean ote zuen alakorik gizon ain sanduak: Azkenik pensatzean bazeizkela beraxtu biotz gaiek ain Deabruari emanak. Baña guzien utsak pagatzentu Jesus onegiak: beraren gain doaie guzia.

 

aurrekoa hurrengoa