www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Jesu Kristoren Imitazionea
Aranbillaga
1684

      [liburua osorik RTF formatuan]
      [inprimitzeko bertsioa PDFn]
      [faksimilea]

 

Bertsio elektroniko honen egilea: Josu Landa Ijurko.

Iturria: Jesu Christoren Imitacionea. D'Arambillaga apheza. Fauvet, 1684.

 

 

aurrekoa hurrengoa

II. GARREN KAPITULUA

Arima Iainkoari othoitz egiterat doako,
arren mintza dakion bihotzerat

 

ARIMAK

        Mintza zaite Iauna, ezen Zure zerbitzariak aditzen zaitu.

        Ni naiz zure zerbitzaria, indazu argia ikhas dezadan zuk manatzen darotazuna.

        Zure ahoko hitz sainduentzat, den ene bihotza humiliatua, eta egizu arren ene ariman barna penetra dezaten, zeruko ihintzak bezala.

        Lehenago Israeletarrek Moiseri erraten zioten;

        Mintza zakiskigu eta adituko zaitugu, baiñan Iainko Iauna ez guri mintza, hil eskaitezen.

        Esta horlakoa ez, ene Iainkoa, nik egiten darotzudan othoitza: baiñan desira humil batekin, Profeta Samuelek galdegiten zarotzun grazia, nik ere galdegiten darotzut, erraten zarotzunean.

        Mintza zaite, Iauna, ezen zure zerbitzariak aditzen zaitu; estakidala Moise, ez eta Profetetarik batere niri mintza, baiñan zu Ene Jauna eta ene Jainkoa mintza zakiskit, zu izatu zarenas geros Profeten argia eta Oraklea, zuk bakharrik hek gabe perfeki instrui nazakezu, eta hek zu gabe etzaiskit deus baliatuko.

        Egia da hitzak adiaras detzakete, baiñan nahis grazia, nahis ispiritua ezin eman dezakete.

        Erraten dutena miragarri da, baiñan esta hala ere bihotza ukitzen, zerori minzatzen espaitzaisko.

        Letrak ematen tuste, baiñan zuk sensua idikitzen duzu. Misterioak publikatzen tuste, baiñan zuk hekien penetratzeko ematen duzu intellijenzia edo argia.

        Zure ordenak eta manameduak ekhartzen daroskigute, baiñan hekien konplitzerat, zu laguntzen zaiskigu.

        Irakasten dute bidea, eta zuk han ibiltzeko ematen duzu indarra.

        Sensuak ukitzen dituste, eta zuk instruitzen eta ukitzen duzu bihotza.

        Arbolaren kanpoko aldea ihintstatzen dute; baiñan zuk ematen diozu abondanzia. Fiñean bere bozaren oihua adiarasten dute, baiñan zuk arimari beharriak ematen diotzotzu haren ungi aditzeko.

        Ez beras Moise niri mintza, baiñan zu mintza zakiskit ene Jainko, eta ene Jaun, egia eternala zarena.

        Hil esnadintzat, eta agor egin fruiturik gabe, kanpoan xoilki abertitua bañais eta es barnean ukitua eta sustatua; eta oraiño falta dunago errenda esnadintzat Jainkosko hitza aditu ondoan goardatu gabe: zure egia ezagutu ondoan, maitatu gabe, zure legea sinhetsi ondoan, goardatu gabe.

        Mintza zaite beras, Jauna, ezen zure zerbizariak aditzen zaitu eta zure hitzek bizitze eternala ematen dute.

        Mintza zakiskit, ene arimari zenbeit konsolazione emateko, plazer duzun maneran.

        Mintza zakiskit, ene bizi gaistoa egiaski xania dezadantzat, eta handik zure izen sainduak gloria eta ohorea duentzat.

 

aurrekoa hurrengoa